View | Details | Raw Unified | Return to bug 115580
Collapse All | Expand All

(-)gaim-1.5.0/po/am.po (-1 / +1 lines)
Lines 4729-4735 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4729
msgstr ""
4729
msgstr ""
4730
4730
4731
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4731
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4732
msgid "Slightly less boring default"
4732
msgid "Away Message default"
4733
msgstr ""
4733
msgstr ""
4734
4734
4735
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4735
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/az.po (-1 / +1 lines)
Lines 4692-4698 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4692
msgstr ""
4692
msgstr ""
4693
4693
4694
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4694
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4695
msgid "Slightly less boring default"
4695
msgid "Away Message default"
4696
msgstr "Ön qurğulu ismarış"
4696
msgstr "Ön qurğulu ismarış"
4697
4697
4698
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4698
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/bg.po (-1 / +1 lines)
Lines 4810-4816 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4810
msgstr "Необходимия модул %s не можа да стартира."
4810
msgstr "Необходимия модул %s не можа да стартира."
4811
4811
4812
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4812
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4813
msgid "Slightly less boring default"
4813
msgid "Away Message default"
4814
msgstr "Малко по-малко отегчително"
4814
msgstr "Малко по-малко отегчително"
4815
4815
4816
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4816
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/ca.po (-1 / +1 lines)
Lines 4872-4878 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4872
msgstr "No s'ha pogut carregar el connector requerit %s."
4872
msgstr "No s'ha pogut carregar el connector requerit %s."
4873
4873
4874
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4874
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4875
msgid "Slightly less boring default"
4875
msgid "Away Message default"
4876
msgstr "Opció per defecte lleugerament menys avorrida"
4876
msgstr "Opció per defecte lleugerament menys avorrida"
4877
4877
4878
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4878
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/cs.po (-1 / +1 lines)
Lines 4819-4825 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4819
msgstr "Vyžadovaný zásuvný modul %s nebylo možné načíst."
4819
msgstr "Vyžadovaný zásuvný modul %s nebylo možné načíst."
4820
4820
4821
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4821
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4822
msgid "Slightly less boring default"
4822
msgid "Away Message default"
4823
msgstr "Trošku méně nudné implicitní"
4823
msgstr "Trošku méně nudné implicitní"
4824
4824
4825
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4825
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/da.po (-1 / +1 lines)
Lines 4842-4848 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4842
msgstr "Det krævede modul %s kunne ikke indlæses."
4842
msgstr "Det krævede modul %s kunne ikke indlæses."
4843
4843
4844
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4844
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4845
msgid "Slightly less boring default"
4845
msgid "Away Message default"
4846
msgstr "Lidt mindre kedelig standard"
4846
msgstr "Lidt mindre kedelig standard"
4847
4847
4848
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4848
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/de.po (-1 / +1 lines)
Lines 4878-4884 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4878
msgstr "Das erforderliche Plugin %s konnte nicht geladen werden."
4878
msgstr "Das erforderliche Plugin %s konnte nicht geladen werden."
4879
4879
4880
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4880
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4881
msgid "Slightly less boring default"
4881
msgid "Away Message default"
4882
msgstr "Ein etwas weniger langweiliger Standard"
4882
msgstr "Ein etwas weniger langweiliger Standard"
4883
4883
4884
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4884
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/en_AU.po (-2 / +2 lines)
Lines 4830-4837 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4830
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4830
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4831
4831
4832
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4832
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4833
msgid "Slightly less boring default"
4833
msgid "Away Message default"
4834
msgstr "Slightly less boring default"
4834
msgstr "Away Message default"
4835
4835
4836
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4836
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4837
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
4837
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
(-)gaim-1.5.0/po/en_CA.po (-2 / +2 lines)
Lines 4826-4833 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4826
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4826
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4827
4827
4828
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4828
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4829
msgid "Slightly less boring default"
4829
msgid "Away Message default"
4830
msgstr "Slightly less boring default"
4830
msgstr "Away Message default"
4831
4831
4832
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4832
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4833
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
4833
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
(-)gaim-1.5.0/po/en_GB.po (-2 / +2 lines)
Lines 4824-4831 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4824
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4824
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4825
4825
4826
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4826
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4827
msgid "Slightly less boring default"
4827
msgid "Away Message default"
4828
msgstr "Slightly less boring default"
4828
msgstr "Away Message default"
4829
4829
4830
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4830
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4831
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
4831
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
(-)gaim-1.5.0/po/es.po (-1 / +1 lines)
Lines 4910-4916 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4910
msgstr "No se pudo cargar el complemento necesario %s."
4910
msgstr "No se pudo cargar el complemento necesario %s."
4911
4911
4912
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4912
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4913
msgid "Slightly less boring default"
4913
msgid "Away Message default"
4914
msgstr "Opción por omisión un poco menos aburrida"
4914
msgstr "Opción por omisión un poco menos aburrida"
4915
4915
4916
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4916
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/et.po (-1 / +1 lines)
Lines 4712-4718 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4712
msgstr ""
4712
msgstr ""
4713
4713
4714
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4714
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4715
msgid "Slightly less boring default"
4715
msgid "Away Message default"
4716
msgstr "Veidike igav vaikeväärtus"
4716
msgstr "Veidike igav vaikeväärtus"
4717
4717
4718
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4718
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/fi.po (-1 / +1 lines)
Lines 4914-4920 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4914
msgstr "Vaadittu liitännäinen %s ei latautunut."
4914
msgstr "Vaadittu liitännäinen %s ei latautunut."
4915
4915
4916
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4916
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4917
msgid "Slightly less boring default"
4917
msgid "Away Message default"
4918
msgstr "Hieman vähemmän tylsä oletusviesti"
4918
msgstr "Hieman vähemmän tylsä oletusviesti"
4919
4919
4920
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4920
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/fr.po (-1 / +1 lines)
Lines 4867-4873 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4867
msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé."
4867
msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé."
4868
4868
4869
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4869
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4870
msgid "Slightly less boring default"
4870
msgid "Away Message default"
4871
msgstr "Défaut peu original"
4871
msgstr "Défaut peu original"
4872
4872
4873
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4873
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/gaim.pot (-1 / +1 lines)
Lines 4587-4593 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4587
msgstr ""
4587
msgstr ""
4588
4588
4589
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4589
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4590
msgid "Slightly less boring default"
4590
msgid "Away Message default"
4591
msgstr ""
4591
msgstr ""
4592
4592
4593
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4593
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/he.po (-1 / +1 lines)
Lines 4830-4836 msgstr "גיים לא מצליח ×œ×˜×¢× Link Here
4830
4830
4831
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4831
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4832
#, fuzzy
4832
#, fuzzy
4833
msgid "Slightly less boring default"
4833
msgid "Away Message default"
4834
msgstr "&HTML ושימוש בסגנון ברירת המחדל(משעמם)"
4834
msgstr "&HTML ושימוש בסגנון ברירת המחדל(משעמם)"
4835
4835
4836
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4836
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/hi.po (-1 / +1 lines)
Lines 5100-5106 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
5100
msgstr " आवश्यक प्लग-इन %s को लोड नहीं कर पाया।"
5100
msgstr " आवश्यक प्लग-इन %s को लोड नहीं कर पाया।"
5101
5101
5102
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
5102
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
5103
msgid "Slightly less boring default"
5103
msgid "Away Message default"
5104
msgstr "थोड़ा कम विनोदहीन डिफाल्ट"
5104
msgstr "थोड़ा कम विनोदहीन डिफाल्ट"
5105
5105
5106
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
5106
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/hu.po (-1 / +1 lines)
Lines 4850-4856 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4850
msgstr "A szükséges %s bővítményt nem sikerült betölteni."
4850
msgstr "A szükséges %s bővítményt nem sikerült betölteni."
4851
4851
4852
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4852
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4853
msgid "Slightly less boring default"
4853
msgid "Away Message default"
4854
msgstr "Kevésbé unalmas alapértelmezett"
4854
msgstr "Kevésbé unalmas alapértelmezett"
4855
4855
4856
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4856
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/it.po (-1 / +1 lines)
Lines 4872-4878 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4872
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s richiesto."
4872
msgstr "Impossibile caricare il plugin %s richiesto."
4873
4873
4874
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4874
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4875
msgid "Slightly less boring default"
4875
msgid "Away Message default"
4876
msgstr "Messaggio predefinito"
4876
msgstr "Messaggio predefinito"
4877
4877
4878
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4878
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/ja.po (-2 / +2 lines)
Lines 4827-4834 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4827
msgstr "要求されたプラグイン %s を読み込めませんでした。"
4827
msgstr "要求されたプラグイン %s を読み込めませんでした。"
4828
4828
4829
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4829
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4830
msgid "Slightly less boring default"
4830
msgid "Away Message default"
4831
msgstr "Slightly less boring default"
4831
msgstr "Away Message default"
4832
4832
4833
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4833
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4834
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
4834
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
(-)gaim-1.5.0/po/ka.po (-1 / +1 lines)
Lines 4757-4763 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4757
msgstr "%s პლაკინის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
4757
msgstr "%s პლაკინის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
4758
4758
4759
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4759
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4760
msgid "Slightly less boring default"
4760
msgid "Away Message default"
4761
msgstr ""
4761
msgstr ""
4762
4762
4763
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4763
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/ko.po (-1 / +1 lines)
Lines 4732-4738 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4732
msgstr "%s 플러그인을 읽어들일 수 없습니다."
4732
msgstr "%s 플러그인을 읽어들일 수 없습니다."
4733
4733
4734
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4734
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4735
msgid "Slightly less boring default"
4735
msgid "Away Message default"
4736
msgstr ""
4736
msgstr ""
4737
4737
4738
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4738
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/lt.po (-1 / +1 lines)
Lines 4947-4953 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4947
msgstr ""
4947
msgstr ""
4948
4948
4949
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4949
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4950
msgid "Slightly less boring default"
4950
msgid "Away Message default"
4951
msgstr ""
4951
msgstr ""
4952
4952
4953
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4953
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/mk.po (-1 / +1 lines)
Lines 4706-4712 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4706
msgstr ""
4706
msgstr ""
4707
4707
4708
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4708
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4709
msgid "Slightly less boring default"
4709
msgid "Away Message default"
4710
msgstr ""
4710
msgstr ""
4711
4711
4712
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4712
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/my_MM.po (-2 / +2 lines)
Lines 4831-4838 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4831
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4831
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
4832
4832
4833
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4833
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4834
msgid "Slightly less boring default"
4834
msgid "Away Message default"
4835
msgstr "Slightly less boring default"
4835
msgstr "Away Message default"
4836
4836
4837
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4837
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4838
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
4838
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
(-)gaim-1.5.0/po/nb.po (-1 / +1 lines)
Lines 4895-4901 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4895
msgstr "Det nødvendige tillegget %s kunne ikke lastes."
4895
msgstr "Det nødvendige tillegget %s kunne ikke lastes."
4896
4896
4897
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4897
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4898
msgid "Slightly less boring default"
4898
msgid "Away Message default"
4899
msgstr "kjedelig standardsvar"
4899
msgstr "kjedelig standardsvar"
4900
4900
4901
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4901
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/nl.po (-1 / +1 lines)
Lines 4853-4859 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4853
msgstr "De vereiste plugin %s kan niet geladen worden."
4853
msgstr "De vereiste plugin %s kan niet geladen worden."
4854
4854
4855
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4855
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4856
msgid "Slightly less boring default"
4856
msgid "Away Message default"
4857
msgstr "Iets minder saaie standaardtekst"
4857
msgstr "Iets minder saaie standaardtekst"
4858
4858
4859
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4859
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/nn.po (-1 / +1 lines)
Lines 4845-4851 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4845
msgstr "Det var ikkje mogeleg å laste det naudsynte tillegget %s."
4845
msgstr "Det var ikkje mogeleg å laste det naudsynte tillegget %s."
4846
4846
4847
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4847
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4848
msgid "Slightly less boring default"
4848
msgid "Away Message default"
4849
msgstr "Ei noko mindre kjedeleg standardmelding"
4849
msgstr "Ei noko mindre kjedeleg standardmelding"
4850
4850
4851
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4851
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/pa.po (-1 / +1 lines)
Lines 4741-4747 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4741
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਪਲੱਗਿੰਨ %s ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
4741
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਪਲੱਗਿੰਨ %s ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
4742
4742
4743
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4743
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4744
msgid "Slightly less boring default"
4744
msgid "Away Message default"
4745
msgstr "ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਹੋਰ ਵਧਿਆ"
4745
msgstr "ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਹੋਰ ਵਧਿਆ"
4746
4746
4747
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4747
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/pl.po (-1 / +1 lines)
Lines 4872-4878 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4872
msgstr "Nie uda³o siê wczytaæ wymaganej wtyczki %s."
4872
msgstr "Nie uda³o siê wczytaæ wymaganej wtyczki %s."
4873
4873
4874
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4874
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4875
msgid "Slightly less boring default"
4875
msgid "Away Message default"
4876
msgstr "Odrobinê mniej nudny domy¶lny"
4876
msgstr "Odrobinê mniej nudny domy¶lny"
4877
4877
4878
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4878
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/pt.po (-1 / +1 lines)
Lines 4859-4865 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4859
msgstr "O plugin requerido %s não pôde ser carregado."
4859
msgstr "O plugin requerido %s não pôde ser carregado."
4860
4860
4861
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4861
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4862
msgid "Slightly less boring default"
4862
msgid "Away Message default"
4863
msgstr "Padrão um pouco menos chato"
4863
msgstr "Padrão um pouco menos chato"
4864
4864
4865
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4865
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/pt_BR.po (-1 / +1 lines)
Lines 4866-4872 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4866
msgstr "O plugin requerido %s não pôde ser carregado."
4866
msgstr "O plugin requerido %s não pôde ser carregado."
4867
4867
4868
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4868
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4869
msgid "Slightly less boring default"
4869
msgid "Away Message default"
4870
msgstr "Padrão um pouco menos chato"
4870
msgstr "Padrão um pouco menos chato"
4871
4871
4872
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4872
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/ro.po (-1 / +1 lines)
Lines 4841-4847 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4841
msgstr "Modulul %s cerut nu a putut fi încărcat."
4841
msgstr "Modulul %s cerut nu a putut fi încărcat."
4842
4842
4843
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4843
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4844
msgid "Slightly less boring default"
4844
msgid "Away Message default"
4845
msgstr "Mesajul implicit"
4845
msgstr "Mesajul implicit"
4846
4846
4847
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4847
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/ru.po (-1 / +1 lines)
Lines 4811-4817 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4811
msgstr "Необходимый модуль %s не удалось загрузить."
4811
msgstr "Необходимый модуль %s не удалось загрузить."
4812
4812
4813
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4813
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4814
msgid "Slightly less boring default"
4814
msgid "Away Message default"
4815
msgstr "Сообщение об отсутствии по умолчанию"
4815
msgstr "Сообщение об отсутствии по умолчанию"
4816
4816
4817
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4817
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/sk.po (-1 / +1 lines)
Lines 5032-5038 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
5032
msgstr ""
5032
msgstr ""
5033
5033
5034
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
5034
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
5035
msgid "Slightly less boring default"
5035
msgid "Away Message default"
5036
msgstr ""
5036
msgstr ""
5037
5037
5038
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
5038
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/sl.po (-1 / +1 lines)
Lines 4891-4897 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4891
msgstr "Zahtevanega dodatka %s se ni dalo naložiti."
4891
msgstr "Zahtevanega dodatka %s se ni dalo naložiti."
4892
4892
4893
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4893
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4894
msgid "Slightly less boring default"
4894
msgid "Away Message default"
4895
msgstr "Nekoliko manj dolgočasno privzeto"
4895
msgstr "Nekoliko manj dolgočasno privzeto"
4896
4896
4897
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4897
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/sq.po (-1 / +1 lines)
Lines 5138-5144 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
5138
msgstr "Nuk qe e mundur të ngarkohet shtojca e nevojshme %s."
5138
msgstr "Nuk qe e mundur të ngarkohet shtojca e nevojshme %s."
5139
5139
5140
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
5140
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
5141
msgid "Slightly less boring default"
5141
msgid "Away Message default"
5142
msgstr "Parazgjedhje pakëz më pak e mërzitshme"
5142
msgstr "Parazgjedhje pakëz më pak e mërzitshme"
5143
5143
5144
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
5144
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/sr.po (-1 / +1 lines)
Lines 4834-4840 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4834
msgstr "Нисам успео да учитам жељени додатак %s."
4834
msgstr "Нисам успео да учитам жељени додатак %s."
4835
4835
4836
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4836
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4837
msgid "Slightly less boring default"
4837
msgid "Away Message default"
4838
msgstr "Уобичајено али не (тако) досадно"
4838
msgstr "Уобичајено али не (тако) досадно"
4839
4839
4840
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4840
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/sr@Latn.po (-1 / +1 lines)
Lines 4838-4844 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4838
msgstr "Nisam uspeo da učitam željeni dodatak %s."
4838
msgstr "Nisam uspeo da učitam željeni dodatak %s."
4839
4839
4840
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4840
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4841
msgid "Slightly less boring default"
4841
msgid "Away Message default"
4842
msgstr "Uobičajeno ali ne (tako) dosadno"
4842
msgstr "Uobičajeno ali ne (tako) dosadno"
4843
4843
4844
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4844
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/sv.po (-1 / +1 lines)
Lines 4840-4846 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4840
msgstr "Den begärda insticksmodulen %s kunde inte laddas."
4840
msgstr "Den begärda insticksmodulen %s kunde inte laddas."
4841
4841
4842
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4842
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4843
msgid "Slightly less boring default"
4843
msgid "Away Message default"
4844
msgstr "Något mindre tråkigt förval"
4844
msgstr "Något mindre tråkigt förval"
4845
4845
4846
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4846
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/tr.po (-1 / +1 lines)
Lines 4717-4723 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4717
msgstr "Gerekli %s eklentisi yüklenemedi."
4717
msgstr "Gerekli %s eklentisi yüklenemedi."
4718
4718
4719
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4719
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4720
msgid "Slightly less boring default"
4720
msgid "Away Message default"
4721
msgstr ""
4721
msgstr ""
4722
4722
4723
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4723
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/uk.po (-1 / +1 lines)
Lines 4842-4848 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4842
msgstr "Не вдається завантажити необхідний модуль %s."
4842
msgstr "Не вдається завантажити необхідний модуль %s."
4843
4843
4844
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4844
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4845
msgid "Slightly less boring default"
4845
msgid "Away Message default"
4846
msgstr "типове повідомлення про відсутність"
4846
msgstr "типове повідомлення про відсутність"
4847
4847
4848
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4848
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/vi.po (-1 / +1 lines)
Lines 4930-4936 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4930
msgstr "Không nạp được plugin %s theo yêu cầu."
4930
msgstr "Không nạp được plugin %s theo yêu cầu."
4931
4931
4932
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4932
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4933
msgid "Slightly less boring default"
4933
msgid "Away Message default"
4934
msgstr "Mặc định thông điệp riêng của người dùng"
4934
msgstr "Mặc định thông điệp riêng của người dùng"
4935
4935
4936
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4936
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/xh.po (-1 / +1 lines)
Lines 4860-4866 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4860
msgstr "I-%s efunekayo ukungenisa ayikwazanga ukufakela inkqubo."
4860
msgstr "I-%s efunekayo ukungenisa ayikwazanga ukufakela inkqubo."
4861
4861
4862
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4862
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4863
msgid "Slightly less boring default"
4863
msgid "Away Message default"
4864
msgstr "Ummiselo odinayo kancinci"
4864
msgstr "Ummiselo odinayo kancinci"
4865
4865
4866
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4866
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/zh_CN.po (-1 / +1 lines)
Lines 4754-4760 msgid "The required plugin %s was unable Link Here
4754
msgstr "所需插件 %s 无法装入。"
4754
msgstr "所需插件 %s 无法装入。"
4755
4755
4756
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4756
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4757
msgid "Slightly less boring default"
4757
msgid "Away Message default"
4758
msgstr "烦死我了"
4758
msgstr "烦死我了"
4759
4759
4760
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4760
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/po/zh_TW.po (-1 / +1 lines)
Lines 4952-4958 msgstr "無法載入需要的模組「%s Link Here
4952
4952
4953
# NOTE 勿依字面直譯,這樣的句子很奇怪
4953
# NOTE 勿依字面直譯,這樣的句子很奇怪
4954
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4954
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4955
msgid "Slightly less boring default"
4955
msgid "Away Message default"
4956
msgstr "無聊(預設)"
4956
msgstr "無聊(預設)"
4957
4957
4958
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4958
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
(-)gaim-1.5.0/src/prefs.c (-1 / +1 lines)
Lines 110-116 void gaim_prefs_init() { Link Here
110
	gaim_prefs_add_int("/core/away/mins_before_away", 5);
110
	gaim_prefs_add_int("/core/away/mins_before_away", 5);
111
	/* XXX: internationalized string in prefs...evil */
111
	/* XXX: internationalized string in prefs...evil */
112
	gaim_prefs_add_string("/core/away/default_message",
112
	gaim_prefs_add_string("/core/away/default_message",
113
			_("Slightly less boring default"));
113
			_("Away Message default"));
114
114
115
	/* Away -> Auto-Reply */
115
	/* Away -> Auto-Reply */
116
	if (!gaim_prefs_exists("/core/away/auto_response/enabled") ||
116
	if (!gaim_prefs_exists("/core/away/auto_response/enabled") ||
(-)gaim-1.5.0/src/status.c (-1 / +1 lines)
Lines 270-276 void gaim_status_load() Link Here
270
		status_loaded = TRUE;
270
		status_loaded = TRUE;
271
		if (!away_messages) {
271
		if (!away_messages) {
272
			struct away_message *a = g_new0(struct away_message, 1);
272
			struct away_message *a = g_new0(struct away_message, 1);
273
			g_snprintf(a->name, sizeof(a->name), _("Slightly less boring default"));
273
			g_snprintf(a->name, sizeof(a->name), _("Away Message default"));
274
			g_snprintf(a->message, sizeof(a->message), "%s", _(BORING_DEFAULT_AWAY_MSG));
274
			g_snprintf(a->message, sizeof(a->message), "%s", _(BORING_DEFAULT_AWAY_MSG));
275
			away_messages = g_slist_append(away_messages, a);
275
			away_messages = g_slist_append(away_messages, a);
276
		}
276
		}
(-)gaim-1.5.0/po/zh_CN.po (-1 / +1 lines)
Lines 4755-4761 Link Here
4755
4755
4756
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4756
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4757
msgid "Away Message default"
4757
msgid "Away Message default"
4758
msgstr "烦死我了"
4758
msgstr "默认离开信息"
4759
4759
4760
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4760
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4761
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
4761
#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29

Return to bug 115580