Bugzilla – Attachment 45926 Details for
Bug 104124
missing danish translation of boot menu
Home
|
New
|
Browse
|
Search
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
IDP Log In
|
Forgot Password
Danish translation of bootloader.pot
da.po (text/x-gettext-translation), 5.63 KB, created by
Martin Møller
on 2005-08-12 14:43:23 UTC
(
hide
)
Description:
Danish translation of bootloader.pot
Filename:
MIME Type:
Creator:
Martin Møller
Created:
2005-08-12 14:43:23 UTC
Size:
5.63 KB
patch
obsolete
># translation of da.po to Dansk ># translation of bootloader.pot_[g4TXCa].po to Dansk ># LANGUAGE translations for boot loader ># Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH ># Martin Møller <martin@martinm-76.dk>, 2005. ># >msgid "" >msgstr "" >"Project-Id-Version: da\n" >"PO-Revision-Date: 2005-08-12 16:33+0200\n" >"Last-Translator: Martin Møller <martin@martinm-76.dk>\n" >"Language-Team: Dansk <da@li.org>\n" >"MIME-Version: 1.0\n" >"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" >"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" > ># ok button label >#. txt_ok >msgid "OK" >msgstr "Ok" > ># cancel button label >#. txt_cancel >msgid "Cancel" >msgstr "Afbryd" > ># reboot button label >#. txt_reboot >msgid "Reboot" >msgstr "Genstart" > ># continue button label >#. txt_continue >msgid "Continue" >msgstr "Fortsæt" > >#. txt_install >msgid "Installation" >msgstr "Begynd installation" > >#. txt_manual_install >msgid "Manual Installation" >msgstr "Manuel installation" > >#. txt_noacpi_install >msgid "Installation--ACPI Disabled" >msgstr "Installation uden ACPI understøttelse" > >#. txt_safe_install >msgid "Installation--Safe Settings" >msgstr "Fejlsikret installation" > >#. txt_safe_linux >msgid "Linux--Safe Settings" >msgstr "Fejlsikret opstart" > >#. txt_boot_harddisk >msgid "Boot from Hard Disk" >msgstr "Indlæs fra harddisk" > >#. txt_rescue >msgid "Rescue System" >msgstr "Redningssystem" > >#. txt_memtest >msgid "Memory Test" >msgstr "Hukommelsestest" > >#. txt_bootoptions >msgid "Boot Options" >msgstr "Opstartsmuligheder" > ># window title for exit dialog >#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) >msgid "Exiting..." >msgstr "Afslutter..." > >#. txt_exit_dialog >msgid "" >"You are leaving the graphical boot menu and\n" >"starting the text mode interface." >msgstr "" >"Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og\n" >"starter tekstbrugerfladen i stedet." > >#. txt_help >msgid "Help" >msgstr "Hjælp" > ># window title for kernel loading (see txt_load_kernel) >#. txt_load_kernel_title >msgid "Starting..." >msgstr "Starter..." > ># Keep the three newlines! >#. txt_load_kernel >msgid "Loading Linux Kernel\n\n\n" >msgstr "Indlæser Linuxkernen\n\n\n" > ># Keep the three newlines! >#. txt_load_memtest >msgid "Loading memtest86\n\n\n" >msgstr "Indlæser memtest86\n\n\n" > ># info box title >#. txt_info_title >msgid "Boot loader" >msgstr "Opstartsindlæser" > ># error box title >#. txt_error_title >msgid "I/O error" >msgstr "Ind/Ud fejl" > ># boot disk change dialog title >#. txt_change_disk_title >msgid "Change Boot Disk" >msgstr "Skift opstartsdisk" > >#. txt_insert_disk >#, c-format >msgid "Insert boot disk %u." >msgstr "Indsæt opstartsdisk %u." > >#. txt_insert_disk2 >#, c-format >msgid "" >"This is boot disk %u.\n" >"Insert boot disk %u." >msgstr "" >"Dette er opstartsdisk %u.\n" >"Indsæt opstartsdisk %u." > ># <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z >#. txt_insert_disk3 >#, c-format >msgid "" >"This is not a <product> boot disk.\n" >"Please insert boot disk %u." >msgstr "" >"Dette er ikke en SUSE LINUX 10.0 opstartsdisk.\n" >"Vær venlig at indsætte opstartsdisk %u." > ># password dialog title >#. txt_password_title >msgid "Password" >msgstr "Kodeord" > ># Keep the newlines and spaces after ':'! >#. txt_password >msgid "Enter your password: \n\n\n" >msgstr "Skiv dit kodeord her: \n\n\n" > >#. txt_dud_ready >msgid "Get your driver update floppy ready." >msgstr "Gør klar til at indlæse din opdateringsdisk." > ># dvd warning title >#. txt_dvd_warning_title >msgid "DVD Error" >msgstr "DVD fejl" > ># Keep the newlines! >#. txt_dvd_warning >msgid "" >"\n\nIt appears that the system booted from the second side of the DVD.\n" >"If so, turn the DVD over and try again." >msgstr "" >"\n\nDet ser ud til at systemet startede op fra den modsatte side af DVD'en.\n" >"Hvis dette er tilfældet så vend den venligst og prøv igen." > >#. txt_dvd_warning2 >msgid "" >"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" >"\n" >"Turn the DVD over then continue." >msgstr "" >"Dette er en tosidet DVD. Du har startet op fra den anden side.\n" >"\n" >"Vend DVD'en om og prøv igen." > ># power off dialog title >#. txt_power_off_title >msgid "Power Off" >msgstr "Sluk maskinen" > >#. txt_power_off >msgid "Halt the system now?" >msgstr "Luk systemet ned nu?" > ># menu entry for hard disk installation >#. txt_harddisk >msgid "Hard Disk" >msgstr "Harddisk" > ># dialog title for hard disk installation >#. txt_harddisk_title >msgid "Hard Disk Installation" >msgstr "Harddisk installation" > >#. txt_hd_diskdevice >msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" >msgstr "Diskenhed (gennemsøg alle diske hvis blank)\n" > >#. txt_directory >msgid "Directory\n" >msgstr "Katalog\n" > ># dialog title for ftp installation >#. txt_ftp_title >msgid "FTP Installation" >msgstr "FTP installation" > >#. txt_server >msgid "Server\n" >msgstr "Server\n" > >#. txt_password >msgid "Password\n" >msgstr "Kodeord\n" > ># label for ftp user input >#. txt_user1 >msgid "User (anonymous login if empty)\n" >msgstr "Bruger (anonymt login hvis blank)\n" > ># dialog title for nfs installation >#. txt_nfs_title >msgid "NFS Installation" >msgstr "NFS installation" > ># label for smb user input >#. txt_user2 >msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" >msgstr "Bruger (bruger \"guest\" hvis blank)\n" > ># dialog title for smb installation >#. txt_smb_title >msgid "SMB (Windows Share) Installation" >msgstr "SMB (Windows fildeling) installation" > ># dialog title for http installation >#. txt_http_title >msgid "HTTP Installation" >msgstr "HTTP installation" > ># 'driver' as in '(hardware) driver update' >#. txt_driver_update >msgid "Driver" >msgstr "Driver" > ># as in Windows Authentication Domain >#. txt_domain >msgid "Domain\n" >msgstr "Domæne\n" > ># button label for other/more options >#. txt_other_options >msgid "Other Options" >msgstr "Andre indstillinger" > ># label for language selection >#. txt_language >msgid "Language" >msgstr "Sprog" >
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
Actions:
View
Attachments on
bug 104124
: 45926