Bug 117750

Summary: YaST (German): Mounting Encrypted Partitions
Product: [openSUSE] SUSE LINUX 10.0 Reporter: Karl Eichwalder <ke>
Component: YaST2Assignee: Kerry OConnor <kerryoc>
Status: RESOLVED FIXED QA Contact: Klaus Kämpf <kkaempf>
Severity: Normal    
Priority: P5 - None CC: suse-beta
Version: RC 4   
Target Milestone: ---   
Hardware: Other   
OS: All   
Whiteboard:
Found By: Documentation Services Priority:
Business Priority: Blocker: ---
Marketing QA Status: --- IT Deployment: ---
Attachments: German: mounting encrypted file systems

Description Karl Eichwalder 2005-09-19 11:51:19 UTC
There is a dialog where the user is asked to enter a passphrase.  The German
translation of this dialog could be improved:

In general, I'm not that sure whether we should "Passphrase" with "Passwort". 
Maybe, it is better to translate it literally as "Passphrase" or use something
like "Kennsatz" to make sure that this is not the regular Unix password.

We should take a decision whether we want to translate "mount" and "unmount".  I
vote to use "einhängen" and "abhängen".  If we keep "mount" unchanged I's prefer
"mounten unter" and not "mounten auf".  But maybe, that's just my personal
idiosyncrasy ;)

In the window title, also say "_das_ Passwort".

Button texts in the help text (Abbrechen) and as the button label (Verwerfen) do
not match.

Instead of "keine Systemdatei" better use the plural form ("keine Systemdateien").

See attachment.  In part, German issues were already reported as bug 104591 by
Christian Boltz.
Comment 1 Karl Eichwalder 2005-09-19 11:53:20 UTC
Created attachment 50290 [details]
German: mounting encrypted file systems
Comment 2 Shane Wims 2006-02-03 16:03:12 UTC
Kerry, can you investigate please?
Comment 3 Kerry OConnor 2006-02-09 15:21:24 UTC
This dialog has changed considerably in SuSE10.1 and the same strings don't apply. Also the English text refers to "Password" and not to "Passphrase" so it should be left as "Passwort".