Bug 121755

Summary: make update wanted (slightly bad translation in 3.80)
Product: [openSUSE] openSUSE 10.2 Reporter: Dennis Lubert <plasmahh>
Component: OtherAssignee: Matthias Hopf <mhopf>
Status: RESOLVED FEATURE QA Contact: E-mail List <qa-bugs>
Severity: Enhancement    
Priority: P5 - None CC: ke
Version: unspecified   
Target Milestone: Future/Later   
Hardware: Other   
OS: All   
Whiteboard:
Found By: Other Services Priority:
Business Priority: Blocker: ---
Marketing QA Status: --- IT Deployment: ---

Description Dennis Lubert 2005-10-07 21:24:20 UTC
Hi, I encountered make saying (in german)

make[1]: Warnung: Kein Jobserver verfügbar: setzen -j1. Fügen »+« zur
Ursprungsregel hinzu.

better would be

make[1]: Warnung: Kein Jobserver verfügbar: setze -j1. Füge »+« zur
Ursprungsregel hinzu.

greets

Dennis
Comment 1 Mads Martin Joergensen 2005-10-10 09:35:29 UTC
I don't speak German very well, can you confirm this Karl?
Comment 2 Karl Eichwalder 2005-10-10 11:19:44 UTC
Yes, the translation is weird and the proposal is probably okay, even if
ambiguous.  Does make set these parameters on its own or does it want the user
to specify "-j1" and "+"?  I must check the original text (I'm not a make expert).

No need to fix it for 10.0.
Comment 3 Dennis Lubert 2005-10-10 12:53:11 UTC
I dont think that it wants the user to specify -j1 as cmd line and + in a rule.
This happens when I run say "make -j3" on our makefiles, which allows make to
run 3 jobs at once. After all jobs are done, it emits the said message. I think
it means that it is now running with -j1 and + to the original rule, thus saying
what its doing not what the user should do.

This is the english message:
warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule.

so it says its using -j1 but the add message is a bit odd. I must admit that
although I know make that I don't really know what it means with the + there,
but Im quite sure that it wants to tell us that it implicitly adds + to some
make rule.
Comment 4 Karl Eichwalder 2005-10-15 04:34:48 UTC
Thanks for the info thus far.
Comment 5 Karl Eichwalder 2005-10-22 06:58:29 UTC
I updated the upstream translation (TP) and will pull it from there next time for 10.1.
Comment 6 Gerald Pfeifer 2006-04-20 23:39:02 UTC
That was some time ago, Karl. ;-)  Did you do this, and we can mark this
as resolved fixed?
Comment 7 Karl Eichwalder 2006-04-21 05:55:31 UTC
probably, I must check whether we pulled in the recent make update.
Comment 8 Dennis Lubert 2006-06-06 16:30:18 UTC
Hi,

for SuSE 10.1 make 3.80-201 (Build Date: Sa 29 Apr 2006 02:39:41 CEST) make still contains the broken/strange translation.
Comment 9 Karl Eichwalder 2006-06-07 15:09:03 UTC
3.81 with the slightly improved translation got released on 2006-04-01--probably too late for SLE 10.  Matthias, please update make for 10.2.
Comment 10 Matthias Hopf 2006-06-08 13:38:16 UTC
1) This is definitvely too late for SLE10. Text freeze was long ago, and this is only a very minor bug.

2) make 3.81 has already been submitted to BETA, but due to a number of packages that will fail to build (several backwards incompatibilities) I do not know yet whether we want 3.81 for SL10.2.

Closing as LATER. If you think this is important for 10.2 even if make wouldn't be updated, tell me and I'll patch 3.80.
Comment 11 Karl Eichwalder 2006-08-25 12:39:38 UTC
3.81 is now part of 10.2
Comment 12 Dean Harmon 2008-06-10 21:30:37 UTC
Moving from Resolved Remind/Later to a Future/Later milestone.
Comment 13 Dean Harmon 2008-06-11 04:07:44 UTC
BUGs moved from reopened to Resolved/Feature after changing milestones.  Moved to feature due to fact that these are enhancements.