|
Bugzilla – Full Text Bug Listing |
| Summary: | Confusing Traditional Chinese translation in Yast2 | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [openSUSE] SUSE LINUX 10.0 | Reporter: | Jouston Huang <jouston> |
| Component: | Translations | Assignee: | Kerry OConnor <kerryoc> |
| Status: | RESOLVED FIXED | QA Contact: | Karl Eichwalder <ke> |
| Severity: | Normal | ||
| Priority: | P5 - None | ||
| Version: | Final | ||
| Target Milestone: | RC 1 | ||
| Hardware: | i686 | ||
| OS: | SuSE Linux 10.0 | ||
| Whiteboard: | |||
| Found By: | Customer | Services Priority: | |
| Business Priority: | Blocker: | --- | |
| Marketing QA Status: | --- | IT Deployment: | --- |
| Attachments: |
Wrong translation in tooltips: not 請勿安裝, should be 尚未安裝
Wrong translation: in the first column it is: "TTP 代理URL(H)", should be "HTTP 代理(H)" |
||
|
Description
Jouston Huang
2005-11-28 08:38:27 UTC
Created attachment 58809 [details]
Wrong translation in tooltips: not 請勿安裝, should be 尚未安裝
thanks for the report. To be checked by the vendors. Created attachment 58887 [details]
Wrong translation: in the first column it is: "TTP 代理URL(H)", should be "HTTP 代理(H)"
Hi Kerry, can you get this fixed please? Files are in translation. network.zh_TW - line 6701 Fixed issue from Comment #3 in network.zh_TW Comment #1 is the correct translation of English string "zzz All" so leaving as is. |