Bug 135641

Summary: Confusing Traditional Chinese translation in Yast2
Product: [openSUSE] SUSE LINUX 10.0 Reporter: Jouston Huang <jouston>
Component: TranslationsAssignee: Kerry OConnor <kerryoc>
Status: RESOLVED FIXED QA Contact: Karl Eichwalder <ke>
Severity: Normal    
Priority: P5 - None    
Version: Final   
Target Milestone: RC 1   
Hardware: i686   
OS: SuSE Linux 10.0   
Whiteboard:
Found By: Customer Services Priority:
Business Priority: Blocker: ---
Marketing QA Status: --- IT Deployment: ---
Attachments: Wrong translation in tooltips: not 請勿安裝, should be 尚未安裝
Wrong translation: in the first column it is: "TTP 代理URL(H)", should be "HTTP 代理(H)"

Description Jouston Huang 2005-11-28 08:38:27 UTC
Very confusing translation in Yast2 software management. See attachment.
Comment 1 Jouston Huang 2005-11-28 08:40:04 UTC
Created attachment 58809 [details]
Wrong translation in tooltips: not 請勿安裝, should be 尚未安裝
Comment 2 Karl Eichwalder 2005-11-28 10:24:16 UTC
thanks for the report.  To be checked by the vendors.
Comment 3 Jouston Huang 2005-11-29 03:09:22 UTC
Created attachment 58887 [details]
Wrong translation: in the first column it is: "TTP 代理URL(H)", should be "HTTP 代理(H)"
Comment 4 Shane Wims 2006-01-26 13:47:25 UTC
Hi Kerry, can you get this fixed please?
Comment 5 Kerry OConnor 2006-01-31 11:05:42 UTC
Files are in translation.

network.zh_TW  - line 6701
Comment 6 Kerry OConnor 2006-02-03 09:48:34 UTC
Fixed issue from Comment #3 in network.zh_TW

Comment #1 is the correct translation of English string "zzz All" so leaving as is.