Bugzilla – Bug 104591
Passphrase dialog for crypto partitions should have a "skip" button, not "dismiss"
Last modified: 2008-09-02 18:07:36 UTC
While installation, YaST asks for the passphrase of encrypted partitions. It also offers the possibility to skip mounting the partition if it is not necessary for update (like /home). The button for doing this is titled "Verwerfen" (dismiss) which can worry users. "Überspringen" (skip) would be a much better description for this button.
Rebecca, what do you think?
I need a screen shot or the complete English text of the dialog.
For Christian's benefit, Rebecca is our editor. However I guess Christian is actually referring to the German text. Thus I'm putting Craig, who manages YaST translations including the German one, in copy. Nevertheless, changing texts during the translation cycle is actually quite an impacting process and we only do it if the issue is really critical.
Created attachment 46204 [details] Rebecca, you requested a screen shot - here it is ;-) (in german) BTW: Please replace "ein Passwort" with "das Passwort" - otherwise someone may think the dialog is used to change the password for the encrypted partition. The input field to repeat the password could strengthen this impression.
Using "Skip" is much better. In case the German translation went unchanged in production, improving the wording is required.
I could still use an English screen shot of this. The German one didn't help me work out if the English was problematic.
Created attachment 50283 [details] english shot (RC4)
try this one :)
ping :) what do your think about "cancel" vs. "skip"?
Sorry about the delay. I do think Skip would be clearer if everything continues but the partition is not mounted. I also think more proofreading is needed, especially on the help text and the header.
Thanks Rebecca! Thomas, are you still in charge for storage? If yes, please tweak the dialog accordingly. Once done, please reassign it to translation@suse.de again - thus we can make sure, the German translation will be adjusted as well.
Change button text to "skip" as suggested in Code base for SL 10.1
Thanks, I'm to check it on 10.1.
According to bug 117750, this one is probably fixed as well.
Created attachment 71244 [details] german screenshot of 10.1 beta6 In 10.1 beta6, the wording is better. However, there are some things that should be improved: The help text still says "Abbrechen" (cancel), it should say "Überspringen" (skip) "ein Passwort" (a password) in window title and description and first input field should be "das Passwort" (the password)
Thomas said (bug #c12) he change the button text to "skip". Probably it is this one: #. Cancel button #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:231 msgid "&Skip" msgstr "" And that's the translation: #. Cancel button #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:231 msgid "&Skip" msgstr "Ü&berspringen" Please, adjust the help text as well (we will run an additional trans cycle; it's okay to change the text during this week): #. help text, continued #: storage/src/include/custom_part_helptexts.ycp:105 msgid "" "<p>\n" "If the encrypted file system does not contain any system file and therefore is\n" "not needed for the update, you may select <b>Cancel</b>. In this case, the\n" "file system is not accessed during update.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" "Wenn das verschlüsselte Dateisystem keine Systemdatei enthält und somit nicht für\n" "die Aktualisierung benötigt wird, können Sie <b>Abbrechen</b> wählen. In diesem Fall wird während de r Aktualisierung\n" "nicht auf das Dateisystem zugegriffen.\n" " </p>\n"
(In reply to comment #16) > Thomas said (bug #c12) he change the button text to "skip". Probably it is > this one: Yes, the buttons are OK now. > Please, adjust the help text as well [...] > "If the encrypted file system does not contain any system file and therefore > is\n" > "not needed for the update, you may select <b>Cancel</b>. [...] If I get this right, the english help text also needs a change to "skip"...
Change the button name also in help text.
The german help text still says "Abbrechen" instead of "Überspringen" in beta8. If you think your fix was early enough for beta8, please reopen this bug ;-)
In 10.1 beta9, the button text is OK - but the help text is partly in english :-( I'll attach a screenshot.
Created attachment 76061 [details] german screenshot (10.1 beta9)
This is to be expected. I changed the english original texts which of course voids all translations. The new text is: If the encrypted file system does not contain any system file and therefore is not needed for the update, you may select <b>Skip</b>. In this case, the file system is not accessed during update. The old text was: If the encrypted file system does not contain any system file and therefore is not needed for the update, you may select <b>Cancel</b>. In this case, the file system is not accessed during update.
It's probably too late for the box. We will translate it during the final cycle for SLE 10 (early May).
updated during SLE 10 release cycle.
Because the LATER and REMIND resolutions have been removed, the resolution of this bug has changed from LATER to WONTFIX. If this bug needs to be reconsidered, reopen it and set a future "Target Milestone for Fix."