Bug 113241 - SL10_LOC-Linux-DE-Beta3 050826 - Install: Untranslated text "Press F2 for more information"
Summary: SL10_LOC-Linux-DE-Beta3 050826 - Install: Untranslated text "Press F2 for mor...
Status: RESOLVED INVALID
Alias: None
Product: SUSE LINUX 10.0
Classification: openSUSE
Component: Installation (show other bugs)
Version: Beta 3
Hardware: x86 SUSE Other
: P5 - None : Normal
Target Milestone: ---
Assignee: Kerry OConnor
QA Contact: Klaus Kämpf
URL:
Whiteboard:
Keywords: German, I18N
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2005-08-26 09:33 UTC by Ronan Carty
Modified: 2005-09-05 08:26 UTC (History)
2 users (show)

See Also:
Found By: Localization
Services Priority:
Business Priority:
Blocker: ---
Marketing QA Status: ---
IT Deployment: ---


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Ronan Carty 2005-08-26 09:33:47 UTC
Overview Description: Install: Untranslated text "Press F2 for more 
information"

Build number date: Beta 3 050826

Steps to reproduce:
1. Boot with install CD
2. Choose Language from F2 menu and select "Installation" option
3. View blue screen with Lizard logo

Expected result: all text should be localised in language selected

Actual result: unlocalised text visible in bottom left corner of screen "Press 
F2 for more information"
Comment 1 John-Carl Kullmann 2005-08-26 10:46:06 UTC
Also occurs in Japanese build Beta 3 050826.
Comment 2 Jonathan Fisher 2005-08-26 11:01:51 UTC
Also occurs in Simplified Chinese Beta 3 050826
Comment 3 Emmet Wildes 2005-08-26 13:43:06 UTC
Same for Italian, Beta3 050826
Comment 4 Jonathan Fisher 2005-08-29 08:32:56 UTC
Also occurs in Traditional Chinese Beta 3 050826
Comment 5 John-Carl Kullmann 2005-08-29 10:15:12 UTC
Also occurs in Spanish build Beta 3 050826.
Comment 6 John-Carl Kullmann 2005-08-29 10:27:56 UTC
Also occurs in Brazilian Portuguese build Beta 3 050826.
Comment 7 Ronan Carty 2005-08-29 10:51:47 UTC
Also occurs for French, build Beta 3 050826
Comment 8 Kerry OConnor 2005-08-29 18:02:34 UTC
Could no locate the source of this text so it could be translated. Could you
provide info on location or can it be resourced?
Comment 9 Craig Jeffares 2005-08-30 13:06:57 UTC
That is part of the graphic and we can't transalate. Close as cannot fix
Comment 10 Kerry OConnor 2005-08-30 13:43:48 UTC
Cannot Fix