Bugzilla – Bug 115865
[Japanese] Timezone 'Etc'
Last modified: 2008-07-14 08:19:12 UTC
The string 'Etc' in timezone dialog is translated as "イースター島時間(Etc)". But, this should mean "et cetra", cocresponds to "その他" in japanese.
Checked with translators and the above change needs to be made in \yast\y2-ja\timezone_db.ja.po 799 #: timezone/data/timezone_raw.ycp:243 800 msgid "Etc" 801 msgstr "イースター島時間(Etc)"
Created attachment 49615 [details] Correct translation in UTF-8 format
Deferred for 10.1 GMC - Changing Product to 10.1. We will add the fix post-ship to trunk so that it will appear in the next version or in any YOU updates
Ping: the bug is not corrected on 10.1-beta3.
Craig is gone, re-assigning... Kerry, can you fix it during the next translation cycle?
Checked with translators and the above change needs to be made in \yast\y2-ja\timezone_db.ja.po 799 #: timezone/data/timezone_raw.ycp:243 800 msgid "Etc" 801 msgstr "イースター島時間(その他)" Should be in post Beta 5.
NO, it must be just "その他". Here Etc means nothing but etcetera. "イースター島時間" is a completely wrong translation. Please fix it.
Sorry, can you please provide translation...is this correct? 799 #: timezone/data/timezone_raw.ycp:243 800 msgid "Etc" 801 msgstr "その他"
Yes.
Thanks! Changed to 799 #: timezone/data/timezone_raw.ycp:243 800 msgid "Etc" 801 msgstr "その他" in timezone_db.ja.po.
Need to reassign to Takashi to check as there are no steps to repro.
Reassigning to Takashi as Fixed. Takashi, can you please check if this bug is fixed on RC1, or leave steps to regress.
Created attachment 227528 [details] JPN_Fixed screenshot Fixed on JPN with build SLES10 SP2 OESSP1 Bate 3.10.