Bugzilla – Bug 144766
Russian man-page for artsmessage contains У
Last modified: 2006-02-16 11:48:05 UTC
I don't think groff can handle input like "У".
See also bug #144726.
mfabian@magellan:~$ rpm -qf /usr/share/man/ru/man1/artsmessage.1.gz kde3-i18n-ru-3.5.0-8 mfabian@magellan:~$ The contents of /usr/share/man/ru/man1/artsmessage.1.gz start like this: .\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. .de Sh \" Subsection .br .if t .Sp .ne 5 .PP \fB\\$1\fR .PP .. .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Ip \" List item .br .ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 .el .ne 3 .IP "\\$1" \\$2 .. .TH "ARTSMESSAGE" 1 "2003-03-07" "" "" .SH NAME artsmessage \- Утилита для  086;тображения со& #1086;бщений об ошиk 3;ках aRts .SH "SYNOPSIS" I don't think this can work with groff.
I don't know whether db2man.xsl allowes setting the output encoding. If it insists on spitting out character entities, you can try to postprocess the man page using recode: recode xml..koi8-r <artsmessage.1 >artsmessage.1-new
It seems to work for other languages for example /usr/share/man/es/man1/artsmessage.1.gz is correctly encoded in iso-8859-1.
Same problem for all other Russian man-pages from kde3-i18n-ru. All of the following man-pages use the HTML-entities: mfabian@magellan:/usr/share/man/ru/man1$ rpm -ql kde3-i18n-ru | grep /usr/share/man /usr/share/man/ru /usr/share/man/ru/man1 /usr/share/man/ru/man1/artsmessage.1.gz /usr/share/man/ru/man1/checkXML.1.gz /usr/share/man/ru/man1/kappfinder.1.gz /usr/share/man/ru/man1/po2xml.1.gz /usr/share/man/ru/man1/quanta.1.gz /usr/share/man/ru/man1/split2po.1.gz /usr/share/man/ru/man1/swappo.1.gz /usr/share/man/ru/man1/xml2pot.1.gz /usr/share/man/ru/man6 /usr/share/man/ru/man6/kpat.6.gz /usr/share/man/ru/man7 /usr/share/man/ru/man7/kdeoptions.7.gz /usr/share/man/ru/man7/qtoptions.7.gz mfabian@magellan:/usr/share/man/ru/man1$
if I encode to utf-8 I miss all character, if I encode to koi8-r it looks broken here (in my utf-8 terminal). So it seems there is no easy solution -> care for that later
our groff package contains a workaround for man pages in UTF-8. I.e. converting these man-pages to UTF-8 is OK. Coolo and me just tested that this works. Reassigning to me.
kde3-i18n packages with all man-pages converted to UTF-8 submitted to NOARCH. Should be in the next beta. Closing as FIXED.