Bug 153033 - SL10.1 - Loc - Linux - FR - Beta 1 - 06/01/26 - Network Services - Untranslated Text
Summary: SL10.1 - Loc - Linux - FR - Beta 1 - 06/01/26 - Network Services - Untranslat...
Status: VERIFIED FIXED
Alias: None
Product: SUSE Linux 10.1
Classification: openSUSE
Component: YaST2 (show other bugs)
Version: Beta 4
Hardware: Other Other
: P5 - None : Normal (vote)
Target Milestone: Beta 7
Assignee: Kerry OConnor
QA Contact: Klaus Kämpf
URL:
Whiteboard:
Keywords: French, L10N
Depends on: 145840
Blocks:
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2006-02-23 08:45 UTC by Lukas Ocilka
Modified: 2006-03-21 15:21 UTC (History)
4 users (show)

See Also:
Found By: Other
Services Priority:
Business Priority:
Blocker: ---
Marketing QA Status: ---
IT Deployment: ---


Attachments
Screenshot for translators (67.25 KB, image/png)
2006-02-24 08:06 UTC, Lukas Ocilka
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Lukas Ocilka 2006-02-23 08:45:42 UTC
+++ This bug was initially created as a copy of Bug #145840 +++

There's some untranslated text - Network Services
SL10.1
FR
Beta 1
Steps to reproduce:
1. Select "Network Services"
2. Select "Network Services"
3. Select the "enabled" radio button
4. In the "wait" column the following text has not been translated:
Yes 
No
5. This should say:
"Oui"
"Non"
Expected result: all text is localised
Actual result: some of the text has not been localised
Please see attached screenshot

---

Comment #5 From john lohan 2006-02-22 10:26 MST [reply]
Private

Checked in French beta 4.  Yes/No is now translated but On/Off  is still
untranslated in the Command button Etat interrupter a bascule (On ou Off). The
untranslated words On, Off are also present in the description on left hand
panel.
Comment 1 Lukas Ocilka 2006-02-24 08:06:23 UTC
Created attachment 70115 [details]
Screenshot for translators
Comment 2 Lukas Ocilka 2006-02-24 08:13:57 UTC
I'm afraid this is rather a wrong translation (FR).
String: "&Toggle Status (On or Off)"
FR Trans: "Etat i&nterrupter a bascule (On ou Off)"

On / Off should be translated too...
Comment 3 Karl Eichwalder 2006-02-24 08:38:52 UTC
Kerry to check, please.
Comment 4 Kerry OConnor 2006-03-02 11:49:51 UTC
Translated in inetd.fr.po. Please verify in Beta 7.
Comment 5 Emmet Wildes 2006-03-21 15:21:33 UTC
Closing issue as fixed for French, Beta8