Bug 157162 - inconsistent german translation in YaST2 create cryptoloop file dialog
Summary: inconsistent german translation in YaST2 create cryptoloop file dialog
Status: VERIFIED FIXED
Alias: None
Product: SUSE Linux 10.1
Classification: openSUSE
Component: Translations (show other bugs)
Version: Beta 6
Hardware: Other Other
: P5 - None : Normal (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: Thomas Fehr
QA Contact: Karl Eichwalder
URL:
Whiteboard:
Keywords: German, L10N
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2006-03-10 16:50 UTC by Christian Boltz
Modified: 2006-12-21 01:09 UTC (History)
0 users

See Also:
Found By: Other
Services Priority:
Business Priority:
Blocker: ---
Marketing QA Status: ---
IT Deployment: ---


Attachments
screenshot (76.89 KB, image/png)
2006-03-10 16:50 UTC, Christian Boltz
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Christian Boltz 2006-03-10 16:50:19 UTC
The german YaST2 dialog to create an encrypted file has inconsistent translations:

- the dialog says "Loop-Datei anlegen" und "Größe der Loop-Datei"
- the help text in the left column says "Verschlüsselte Datei erzeugen" and
  Größe der verschlüsselten Datei".

Please fix the dialog or the help text ;-)
Comment 1 Christian Boltz 2006-03-10 16:50:52 UTC
Created attachment 72317 [details]
screenshot
Comment 2 David Boyle 2006-03-15 18:23:59 UTC
Coming from storage.de.po. Check with trans which of the above is best to use and then implement.
Comment 3 David Boyle 2006-03-16 09:52:16 UTC
This wording reflects the English. In the English the Help text says Create Crypt File and Size of Crypt File and the dialog text says Create Loop File and Size of Loop File.

Karl, I think we should leave the German as is as it reflects the English. What do you think?
Comment 4 Karl Eichwalder 2006-03-21 08:52:19 UTC
Yes, leave it as is for the moment.

Thomas, please align the text once the box goldmaster is done; we should fix it for the final SLES translation cycle.
Comment 5 Christian Boltz 2006-04-02 16:20:09 UTC
In beta9, it got worse - part of the help text is not translated :-(

I'll attach a screenshot.
Comment 6 Christian Boltz 2006-04-02 16:21:55 UTC
Oops, wrong bug - please ignore comment #5 ;-)
(setting back version also)
Comment 7 Thomas Fehr 2006-04-26 13:54:12 UTC
Should be fixed now.
Comment 8 Christian Boltz 2006-12-21 01:09:43 UTC
Dialog labels and help texts match in 10.2 final.

Thanks for fixing this!