Bug 159332 - Translation of AppArmor in the german version is wrong
Summary: Translation of AppArmor in the german version is wrong
Status: RESOLVED DUPLICATE of bug 152121
Alias: None
Product: SUSE Linux 10.1
Classification: openSUSE
Component: YaST2 (show other bugs)
Version: Beta 8
Hardware: Other Other
: P5 - None : Normal (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: E-mail List
QA Contact: Klaus Kämpf
URL:
Whiteboard:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2006-03-18 13:38 UTC by Simon Held
Modified: 2006-03-18 14:15 UTC (History)
0 users

See Also:
Found By: Other
Services Priority:
Business Priority:
Blocker: ---
Marketing QA Status: ---
IT Deployment: ---


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Simon Held 2006-03-18 13:38:51 UTC
In the german version of SuSE 10.1 Beta 8, Novell AppArmor is translated as "Sicherheit und Benutzer" ,so there are now two entries named "Sicherheit und Benutzer". I think AppArmor should be translated as AppArmor.
Comment 1 Christian Boltz 2006-03-18 14:15:35 UTC

*** This bug has been marked as a duplicate of 152121 ***